Entradas

Osvaldo Bossi: construí —digamos— como un albañil extremadamente solitario y silencioso, una casa de viento, y nada más.

Imagen
La Editorial Nudista acaba de publicar la obra Casa de viento, poesía reunida de Osvaldo Bossi, amigo y poeta extraordinario.
Aquí una reflexión sobre el arte de vivir la poesía y la vida con que cierra el libro.
Abajo, las palabras de la querida y delicada Andi Nachon, leídas en la presentación del libro, también prodigiosas.
Mi bienvenida y buenaventura para la Casa de viento, en donde espero seguir teniendo cobijo por siempre.
:::::::
A través de los años no hice otra cosa que escribir poesía. Incluso cuando era muy chico y no sabía leer ni escribir. Escribía a toda hora, sin darme cuenta. Cuando las calles eran de tierra y no existían las luces de mercurio. Cuando mi mamá era hermosa y alegre como un cascabel (lo sigue siendo todavía). En una casa de madera con chapas de cartón. Mientras mi papá salía a juntar papeles de diario y botellas y un sinfín de cosas inútiles en su carrito de botellero. En plena noche de verano y en pleno carnaval. Con mi amigo Raulito, que era la luz de mis o…

Lucrecia Martel entrevistada por Paula Jimenez: recuperar esa cosa inasible, física, ambigua, que es el cuerpo que habla

Imagen
Aquí una excelente entrevista, un diálogo entre Paula Jiménez y Lucrecia Martel sobre la vida, el arte, la infancia, la felicidad y el universo. ¡Que lo disfruten!


Entrevista a Lucrecia Martel
Por Paula Jiménez


En una entrevista decís: “Podríamos discutir si el lenguaje sirve realmente para la comunicación o si en realidad lo utilizamos para encubrirla”…
Sí. Me parece a mí que en nuestra educación hay una visión muy simplificada de todo lo que significa el lenguaje, o el habla en realidad, ya que la función que prevalece para esta cultura parece ser la del sentido. Y el sentido significa la precisión, el éxito de la comunicación. Pero en verdad, todas las funciones que cumple el lenguaje son mucho más complejas que esa, la exceden por completo y envuelven un montón de otras cosas en su mayoría emocionales, no traducibles en significados e imposibles de referir. Es toda esa parte la que me resulta más atractiva a mí, y me parece que a la mayoría de la gente. El lenguaje significativo está…

De La vida de las mariposas (inédito)

Imagen
En las cien metamorfosis que te he visto, -embelesarme- o, en la certeza de esa proeza física increíble que es tu voraz apetito capaz de exterminar mi jardín sin dejar alimento, nutrientes y humedades nimios pero bastantes para que esas pequeñas y silvestres flores pasaran el invierno magras, cetrinas, descarnadas, recostarme en la espera decir con certeza como al principio por pulso insistente por qué te entristece todo aquello ahora lejano y borroso si después de la  guerra quizás vuelva a tu jardín con los pies lastimados el cuerpo exultante.
Mientras tanto cualquier cosa diminuta me sirve para pintar la guirnalda de los mil colores que embellecida anuncia la vida triste, porque sólo nosotros -los animales sin sangre- confundimos un fresco y claro resplandor que la marea nos devuelve con la respiración de dos dragones.
Conocés los males que la partida deja, un gusano sumido a los influjos de cuerpos celestes enfrenta a un pequeño gorrión: el gorrión se acerca y el gusano atado a un palo se le entrega…

CLARICE LISPECTOR: Mientras tanto, lo que hay es un sueño. Sueño fatídico. Pero después, después todo es real. Y el alma libre busca un canto para acomodarse.

Imagen
Dos textos maravillosos de la maga Clarice, encontrados en la página de la UNAM, en traducción de Cristina Peri Rossi.

http://www.materialdelectura.unam.mx/index.php?option=com_content&task=view&id=208&Itemid=30

Las aguas del mar Ahí está él, el mar, la más ininteligible de las existencias no humanas. Y aquí está la mujer, de pie en la playa, el más ininteligible de los seres vivos. Como el ser hu­mano hizo un día una pregunta sobre sí mismo, volvién­dose el más ininteligible de los seres vivos. Ella y el mar.

Sólo podría haber un encuentro de sus misterios si uno se entregara al otro: la entrega de dos mundos incognos­cibles hecha con la confianza con que se entregan dos comprensiones.

Ella mira el mar, es lo que puede hacer. Y su mirada está limitada por la línea del horizonte, es decir, por su incapacidad humana de ver la curvatura de la Tierra.

Son las seis de la mañana. Sólo un perro suelto vaga por la playa, un perro negro. ¿Por qué un perro resulta tan libre? Porque é…

MARÍA NEGRONI: nunca vi un cielo así repleto de batallas a punto de ocurrir

Imagen
María Negroni: tres poemas de Cantar la nada (Ed. Bajo la luna, 2011) y la presentación que W. Romero hizo del libro, muy buena.
Nocturno
nunca vi un cielo así repleto de batallas a punto de ocurrir como si hubiera una verdad en algún sitio
o noche diminuta para un concierto inmenso
no sé de otra espiral donde mi flor oscura se tolere incluso pena incluso abandonada
::::::::
Fracasos
nada que pudiera contarse es real
ni siquiera el pájaro asustado que acaba de escaparse a su no ser
y así me quedo a la deriva una vez más sin tu venir
que quiere decir estar confundidísima entre cantar para nadie y nada que cantar
el resto es eso que fuimos como señal perdida de lo indecible
no es demasiado ni poco
::::::::
Algo nunca visto
como cuando se dice a alguien no te despiertes de mí no me prohíbas